Volver a legal

Condiciones de Ruby

Estas condiciones de servicio adicionales ("Condiciones de Ruby") rigen el uso de Ruby Receptionists Services ("Servicios de Ruby") proporcionados por Ruby Receptionists, Inc. ("Ruby"), que ha adquirido al comprar los servicios de Grasshopper. En conjunto, se alude a ellos como "Servicios" en las Condiciones de servicio de GoTo. Las Condiciones de Ruby se integran en las Condiciones de servicio de GoTo ("Condiciones de servicio"). Las partes acuerdan lo siguiente:

  1. Licencia y uso. En la medida en que Ruby ponga a su disposición cualquier software en relación con los Servicios de Ruby, usted acepta que i) tiene una licencia revocable, intransferible y no exclusiva para acceder y utilizar dicho software y su contenido en relación con los Servicios de Ruby según lo permitido por las Condiciones de uso de Ruby y las Condiciones de servicio, y ii) dicho software no se vende, sino que se le otorga bajo licencia, por lo que la propiedad del software (incluidos, entre otros, todos los derechos de propiedad intelectual correspondientes) sigue siendo de Ruby. Además, solo puede usar el sitio web y las aplicaciones móviles de Ruby en el marco de los Servicios de Ruby según lo previsto por la funcionalidad de dicho sitio web y las aplicaciones móviles. El único fin de esto será acceder a los Servicios de Ruby que ha comprado. Los permisos que se describen en este documento se revocarán automáticamente si incumple cualquiera de estas Condiciones.

  2. Receptionist Minutes. Ruby mide el uso de Receptionist Services usando el concepto de Receptionist Minutes. Los paquetes de Receptionist Services incluyen una cantidad específica de Receptionist Minutes de uso base por una tarifa fija. Si excede el uso base, se le cobrarán las tarifas correspondientes. En cualquier caso, los Receptionist Minutes se calculan y facturan en incrementos de 30 segundos, y las llamadas se redondean a la siguiente marca de 30 segundos. Por ejemplo, si una llamada dura 10 segundos, se facturará como si hubiera durado 30 segundos (o la mitad de un Receptionist Minute).

    En las llamadas entrantes, los Receptionist Minutes se calculan desde el momento en que el recepcionista recibe la llamada hasta que un recepcionista transfiere la llamada a alguien o al correo de voz y se desconecta porque la llamada ha terminado. Ruby incluye el tiempo de espera y excluye el tiempo de conversación una vez que se transfiere una llamada a usted o a la bandeja de entrada de su correo de voz.

    En las llamadas salientes, los Receptionist Minutes se calculan contando el tiempo que un especialista en llamadas salientes permanece en la llamada, así como el tiempo que tarda en enviarle un correo electrónico de seguimiento para informarle del resultado de la llamada. Usted es responsable de controlar el uso de Receptionist Minutes en su cuenta.

  3. Números de teléfono. Ruby le asignará un número de teléfono para el desvío. Si interrumpe el uso de los Servicios de Ruby, Ruby le permitirá transferir el número de teléfono asociado con el uso de dichos servicios siempre que su cuenta esté al día y el número de teléfono para el desvío se le asigne más de 21 días antes de la fecha de traslado. Ruby se reserva el derecho de liberar o reasignar cualquier número de teléfono no transferido durante los tres meses posteriores a la finalización de la suscripción correspondiente.

  4. Datos de Servicios. Tanto Ruby como nosotros podemos recopilar información técnica no identificativa para prestar los Servicios de Ruby y hacerlos funcionar correctamente. Podemos recopilar datos de uso y registro sobre cómo se accede a los Servicios de Ruby y cómo se utilizan (por ejemplo, información sobre el dispositivo donde utiliza los Servicios de Ruby, direcciones IP, información de ubicación, ajustes de idioma, qué sistema operativo utiliza, identificadores únicos de dispositivo y otros datos diagnósticos) a fin de prestar los Servicios de Ruby y respaldar datos como el volumen de uso, la programación o el volumen de llamadas. Los datos personales que Ruby recopile una vez comience a usar los Servicios de Ruby estarán sujetos al Aviso de privacidad de Ruby. También podemos agregar o anonimizar dichos datos y usarlos para compilar información estadística y de rendimiento en relación con la prestación y el funcionamiento correcto de los Servicios de Ruby. Los datos agregados o anonimizados no contendrán información identificativa que haya enviado a los Servicios de Ruby ni redirigirán a ella.

  5. Contacto con usted. A menos que lo prohíban las leyes aplicables, Ruby puede ponerse en contacto con usted en el número de teléfono o la dirección de correo electrónico que proporcione con fines de atención al cliente, ya sea para responder a sus consultas, ayudarle con la resolución de problemas informáticos, solicitar su participación en una encuesta de usuario o devolver las llamadas a Ruby. Ruby también puede ponerse en contacto con usted con fines promocionales o para hablar de productos y servicios nuevos o existentes según sus preferencias de comunicación.

  6. Consentimiento para recibir mensajes de texto. Al proporcionarnos su número de teléfono inalámbrico a nosotros o a Ruby, acepta que le enviemos mensajes de texto relacionados con los Servicios de Ruby o información que nos haya solicitado. Si activa una función de software que nos permita a nosotros o a Ruby enviarle mensajes de texto, según su solicitud podremos ponernos en contacto con usted mediante mensajes de texto para probar el sistema, hacer demostraciones o resolver problemas. La cantidad de mensajes de texto que nosotros o Ruby le enviemos se basará en sus circunstancias y solicitudes. Si se pone en contacto con nosotros o con Ruby mediante un mensaje de texto, tal vez reciba una respuesta en el mismo formato. Puede darse de baja de los mensajes de texto respondiendo STOP o UNSUBSCRIBE. Es posible que se apliquen cargos por mensajería y datos a cualquier mensaje de texto que reciba o envíe. Póngase en contacto con su operador inalámbrico si tiene dudas sobre los cargos por mensajería y datos.

  7. Acceso a los Servicios. Ruby hará todo lo posible para mantener la disponibilidad de los Servicios de Ruby durante sus horas de servicio. Usted acepta y comprende que habrá ocasiones en las que los Servicios de Ruby no estarán disponibles, como horas de mantenimiento programadas, apagones, mantenimiento de emergencia, falta de disponibilidad (causada por software, hardware u otros clientes y personas que llaman) y otras causas que Ruby no puede controlar. Ruby hará todo lo posible para notificarle si se ha planificado un periodo de inactividad planificado o falta de disponibilidad de los Servicios. Ni Ruby ni nosotros somos responsables de los retrasos, las interrupciones u otros errores de transmisión que resulten de la falta de disponibilidad de los Servicios de Ruby, independientemente de que la causa se mencione o no en este párrafo. Tampoco somos responsables de la falta de disponibilidad de los Servicios de Ruby debido a su dispositivo, la conexión a Internet o el proveedor de servicios inalámbricos.

  8. Reserva de derechos. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en este documento, Ruby se reserva el derecho de finalizar inmediatamente el uso de los Servicios de Ruby o negarse a proporcionarlos si: i) Ruby sospecha que una solicitud suya, de un cliente o de la persona que llama e interactúa con Ruby mediante un teléfono, una función de software o cualquier otro medio ( "Persona que llama") constituye o se relaciona de otro modo con una actividad fraudulenta e ilegal, así como con un encuentro sexual o potencialmente ilícito; ii) usted o las Personas que llaman actúan de forma abusiva, irrespetuosa o incorrecta con el personal de Ruby; iii) Ruby determina según su criterio que los Servicios de Ruby no son apropiados para su empresa o sus fines, o iv) usted incumple cualquiera de estas Condiciones y, en la medida aplicable, las Condiciones de uso de Ruby.

  9. Ausencia de garantía y responsabilidad limitada. USTED ES RESPONSABLE DE CÓMO USA LOS SERVICIOS DE RUBY. RUBY NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS O SU DISPONIBILIDAD, CALIDAD, FIABILIDAD, ADECUACIÓN, PUNTUALIDAD, VERACIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA EN LAS CONDICIONES DE SERVICIO, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, LOS SERVICIOS DE RUBY SE PROPORCIONAN SIN MODIFICACIONES, SEGÚN DISPONIBILIDAD Y SEGÚN UBICACIÓN SIN GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO O NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. NI RUBY NI NOSOTROS GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS DE RUBY CUMPLIRÁN CON TODOS SUS REQUISITOS, QUE LAS OPERACIONES QUE LLEVE A CABO NO TENDRÁN ERRORES O QUE CUALQUIER DEFECTO DE LOS SERVICIOS SE CORREGIRÁ. NINGUNA GARANTÍA, RECOMENDACIÓN O INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA QUE FACILITE RUBY CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA SIN UN ESCRITO FIRMADO POR RUBY QUE ASÍ LO REFLEJE. ADEMÁS, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, NI NOSOTROS NI RUBY SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O TERCEROS CONFORME A CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA BASADA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), AGENCIA, GARANTÍA O ESTATUTO, POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O EJEMPLAR. LO MISMO SE APLICA A LA PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS, BENEFICIOS, USO, VENTAJA ECONÓMICA O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO ASOCIADO A LOS SERVICIOS DE RUBY, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO SURJAN, INCLUSO SI RUBY O NOSOTROS SABÍAMOS O DEBÍAMOS SABER QUE EXISTÍA LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O DAÑOS.

  10. Terceros beneficiarios. Usted acepta que Ruby es un tercero beneficiario en virtud de las Condiciones de servicio, por lo que puede aplicarlas directamente contra usted, específicamente con respecto a los Servicios de Ruby.

  11. Cesión. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en las Condiciones de servicio, no puede ceder ni transferir ninguno de sus derechos de uso o acceso a los Servicios de Ruby a ningún tercero sin nuestro consentimiento expreso por escrito.